We weten dat Duitsers graag Engelse films van eigen stemmen voorzien, maar Russen gaan nog een stapje verder. Daar maken ze graag alles helemaal na. En daar gaan ze zelfs zo ver in dat de Russische acteurs die een rol moeten gaan vertolken qua uiterlijk ook veel weg moeten hebben van de Amerikaanse acteurs in een serie of film. Hoe dat in de Russische muziekbusiness zit weten we niet, maar wat we wel weten is dat dit waarschijnlijk de enige is keer is dat je kunt zeggen dat het orginele Ai se eu te pego van Michel Teló beter klinkt dan de nagemaakte Russische versie.
Russische versie Ai se eu te pego
Plaats reactie
0 reacties